As we welcome autumn/fall with its brilliant colour metamorphosis across the landscape, we begin to think of cooler weather and a new space to write. We transition from writing on the deck, in a beach house, or a lakeside cabin to a cozier study or quiet room with a view or flickering fireplace. The seasons affect our mood and in turn our writing. These seasonal changes can also add to our content.
If we are on the cusp of a new project, we can use the crisp mornings and evenings to walk in nature and percolate ideas. We can watch the flames dance in a fire-pit or the leaves dancing on the wind or crunching beneath our feet. Why not take day trips to a wine festival, a corn maze, a pumpkin farm, immerse yourself in the season and its special harvest of smells and sights.
Let your imagination experience this new season and bring your idea to life. Ask yourself what your new project’s genre might be.
Is it an autumnal romance?
A spooky horror?
A ghost story?
A contemporary ‘change’ of scene narrative?
If you are in the midst of a project use nature as an example and lose any extraneous content, edit with the thought that the project will be renewed, fresh and improved. It is a reorganization, much like changing your clothing to suit the cooler weather. The autumn/fall scenery can inspire more descriptive language – colour, scents, mood and more.
With the change to autumn/fall, we can utilize the season to promote a book that reflects it. For me, I begin to think about my little monster, Rumble, and his Halloween adventure. I will be looking at a specific promotion for this children’s picture book.
My current read is My Ghosts by Mary Swan, the book I found in a small bookstore while traveling. I am enjoying the author’s style and get a real sense of the main protagonist and her plight. It is of particular interest to me as I too emigrated. Getting to know the customs, language and manner of another country is a remarkable journey for anyone. The novel character’s are from Scotland and travel to Toronto, Canada, while I was from England and came to Edmonton, Canada. You might think that there could be no language differences, but you would be wrong. For example, in England the front of a car is a bonnet but in Canada a hood, or the rear is a boot but here a trunk. I know a sidewalk as a pavement and a wrench as a spanner. This last item puzzled my Canadian work colleagues, when I first asked for one, but when I described it, I was informed the item was indeed a wrench not a spanner.
Languages are a combination of settlers and native inhabitants own language, which is assimilated into common use over generations. Accents are closely related to specific areas, where the majority of inhabitants are from a common location that influences dialect development. This can be from invasions, an influx of settlers or workers to the area and in modern times the use of slang has become incorporated. Another influence is class, where an upper class person will speak differently from a lower class person. It is the influence of their peers that affects their accent.
While writing a story, a writer has to be conscious of the dialect of an area they are writing about or indeed the origins of the character. I find no problem in writing English dialects and accents as I have known them for most of my life. However, as I write my Canadian detective series, I am conscious of word usage and slang. I have to check with my author friends as to the names of certain things. Once example is I use dado rail in a paragraph, but no-one knew what it was until I described it. Then it was clear the word I needed to use was chair rail.
Some author’s have a ‘key’ at the back of their fiction books, most commonly found in fantasy stories. However, I am sure that most readers can understand the ‘new’ words due their context within a sentence or paragraph and the repeated use. Obviously, we are used to a glossary in a non-fiction book, whil ewe study a subject.
Have you read a book with noticeable language differences to your own?
Did you find it easy to read or puzzling?
Was there a glossary at the back of the book? Did it hinder your reading or help?
Your novels tend to have unexpected protagonists/settings. Was this a conscious decision or the spark of an idea that evolved? My ideas hit me just as unexpected. It is not like I want to come up with this or that like a contract writer where an idea is developed and catered to a market, I am on the other end of that spectrum. I am not in control of my ideas, and there are plenty, and many I can’t even tackle, most of them I won’t finish in my life time. The once that make it are pressing, have an immediate impact on me and when they linger over weeks I know I have to sit down and deal with them. What brings us to …
Do you plan an outline or free flow write? … this question, and yes I do. For the longest time I had to keep up a job to buy myself time to write (and food and the other trivialities), so I couldn’t just write into the blue and hope the novel turns out well somehow. I had to be sure. I could not waste any time. Early on I developed my outline technique where I work only on 1 letter sized piece of paper, which I could take anywhere (jobs etc.) at all times. Everything is on that 1 page, the entire outline, like “They steal the car”, that’s a beat, at that time I don’t know where they do this for example. Only when I see these beats work and I understand my protagonists, hear them, feel them, know them, and I clearly hear the narrating voice I start the novel. This planning phase takes between 2 and 15 years before I start writing, but then the 1st draft is the novel.
Can you explain how the process of writing with a fellow author works? Is it a chapter each or a combination of thought and writing? I did this more than once, but always we agreed one of us writes a quick first version and the other expands on that. This way the voice of the novel is not flopping back and forth – except there are 2 distinct views or narrators, then this would make sense.
What differences are there from writing a novel to a film script to a song? A song or a poem is the entire opposite to a novel to me. These happen in an instance, a spontaneous outburst in under an hour, unplanned, unmanaged, quasi anarchic in character. A film script (as well as a radio play or a theatre play) is planned like the novel, but the writing is a fraction of it. I love film scripts, I wish more people would read them and they’d become an own literary genre.
Does your music affect your writing or the other way around? All the different media I am working in influence each other, ideas bleed from one form into another (example my song “Joyride Sky” was inspired by my novel “For a Spin”, I invented a band that pops up in a number of my novels, and for the dystopian novel “2112” (working title) I am currently working on I recorded an entire album you can listen to on Bandcamp, the band is called JENNY HAS TRAFFIC. It is fun and adds to the characters.
You have been prolific in the number of publications. Are the ideas still coming as quickly? Do you have a folder of ideas pending? Oh yes, ideas come constantly, I have to dodge them, write them down and put them in the folder. That folder is full with ideas, no way I can write all of them.
What challenges do you face with language? English is my 2nd language. The biggest challenge for me as a writer is not so much the spelling, grammar, vocabulary (you can work on that), but the fact I did not grow up in the English culture, I miss out on most childhood references, sport and political events, etc. I have to live with that, there is no way I can catch up with that.
When you write songs what influences you? My mood. My mood dictates the feeling of a song. Many lyrics come from darker places, I am not a musical comedian although I wrote many funny novels and had the pleasure to experience their impact first hand during my readings in schools between Denmark and Italy.
What propelled you to start you podcast? I was the kid (14 years old) that stayed up late to listen to radio shows at midnight. I always loved the medium, for music and word. I worked for radio in Germany, and as a volunteer I had an own 4 hour show at CJSW at the University of Calgary called PolterZeitGeist where I mixed words and music. Since technology evolved digitally I was able to get the equipment and do it myself.
Can you tell us about your latest project? I received this year the Literary Arts Individual Project Grant by the Alberta Foundation for the Arts to write the dystopian novel “2112”, and I document this process on my homepage in words, photos, audio and video until February 2022.
Is there a message you would like to share with your readers? Don’t judge a book by its cover, please read the first page. Even with my novels, because the narrating voice changes.
Thorsten Nesch is a German author who lives in Lethbridge, Alberta, Canada. 2008 Nesch’s first novel Joyride Ost was nominated for Oldenburger Kinder- und Jugendbuchpreis and the Landshuter Jugendbuchpreis. 2012 the book won the Hans-im-Glück Award
How did you find your particular writing style? A creative writing class, a teacher, a format or something else?
Do you write differently for different genres?
We all find a process that allows us to convey our story in the best way is good – right? There are several styles that utilize words/language, sentence structure, and paragraph structure, to convey our meaning effectively in respect of the genre we write.
Last week’s question: How important is research to you when writing a book? What have you researched for you current manuscript?
For me, research is half the fun of writing. Even with the convenience of today’s Internet, I still enjoy thumbing through “real” reference books: highlighting, underlining, dog-earing pages, sticky noting, etc. My most recent research project has been on cremation.
I have researched medieval physician’s healing techniques, the circumstances of how a body can dry out and become a husk, natural substances that prevent pregnancy or induce sterility.
As we all know Shakespeare was adept at creating numerous words for his own works, which are even today in common usage (whether we known their origin or not!) So today’s question is: Do you make your own vocabulary words in your book or resort to the existing ones?
Here is a list of Shakespeare’s unique words:
Bandit Henry VI, Part 2. 1594
Critic Love’s Labour Lost. 1598.
Dauntless Henry VI, Part 3. 1616.
Dwindle Henry IV, Part 1. 1598.
Elbow (as a verb) King Lear. 1608.
Green-Eyed (to describe jealousy) The Merchant of Venice. 1600.
Lackluster As You Like It. 1616.
Lonely Coriolanus. 1616.
Skim-milk Henry IV, Part 1. 1598.
Swagger Midsummer Night’s Dream. 1600.
Shakespeare must have loved the prefix un- because he created or gave new meaning to more than 300 words that begin with it. Here are just a few:
Unaware Venus & Adonis. 1593.
Uncomfortable Romeo & Juliet. 1599
Undress Taming of the Shrew. 1616.
Unearthly A Winter’s Tale. 1616
Unreal Macbeth. 1623
When we look at these words it is fascinating to think until the Bard created them they did not exist!
Please post your comments below.
Last week’s question: Where is your perfect writing retreat?
Weather it’s sitting somewhere with a legal pad, or sitting at my desk in front of my desktop computer, I need complete silence when I write.
Although I began my novel, NOLA Gals with an extended metaphor of the ocean while on a cruise, poolside with a tropical drink, I wrote most of it alone at my sister’s cottage. I moved back and forth between deck and kitchen table, piling up research books & handwriting historical data in ringed notebooks. Eventually it all came together on my laptop.